Популярные религии и языки в албании

Население Албании

По статистике, 57 % жителей государства исповедуют ислам. Еще 6,75 % – христианство. Католиков здесь примерно 10,03 %. Отсюда видно, какую религию исповедуют албанцы: большая их часть — мусульмане.

Около миллиона местных жителей уезжают работать за границу, поэтому основным источником доходов являются именно те средства, которые были переведены из другой страны. В Албании сохраняется высокий уровень эмиграции.

Что касается этнического состава:

  1. Албанцы – 95 %.
  2. Греки – 3 %.
  3. Другие – 2 %. Среди них — цыгане, румыны, македонцы, сербы и др.

Также до 1990 года здесь существовала еврейская диаспора. Она прекратила свое существование по той причине, что последние 11 человек отбыли на родину – в Израиль.

Полезные советы при поездке в Албанию

В последние годы туристическая отрасль в этой балканской стране развивается достаточно активно. Прежде всего благодаря протяженному морскому побережью, живописным горным пейзажам, наличию исторических памятников и низким ценам на еду и проживание.

Если вы всерьез задумались о поездке в Албанию, предлагаем вашему вниманию несколько полезных рекомендаций касательно путешествия в эту страну:

  • Собираясь в Албанию, обязательно захватите с собой русско-албанский разговорник. Владение английским языком среди албанцев крайне низок, особенно, в провинциальных городках и деревушках.
  • Стоимость проживания в стране крайне низкая. Так, в столице Тиране можно снять приличный номер на двоих всего за 20-30 евро (1500-2200 рублей).
  • Расплатиться при помощи евро в Албании проблематично, поэтому при въезде в страну рекомендуется обменять достаточную сумму денег на местную валюту – леки (1 албанский лек = 0,6 российским рублям).
  • В албанских ресторанах и кафе принято оставлять чаевые (стандартные 10%). В местных такси суммы обычно округляют в большую сторону.
  • Преступность в Албании не так велика, но мелкое воровство, все же, распространено. Поэтому следует внимательно следить за своими документами и кошельками (особенно – в крупных городах).
  • В албанских городах туристам настойчиво предлагают приобрести соблазнительно дешевые часы, мобильные телефоны или украшения. Таких покупок стоит избегать, так как большая часть этих товаров может оказаться ворованной.
  • Дорожное движение в Албании представляет собой настоящий хаос, будьте к этому готовы. Правила кое-как соблюдаются только в столице.
  • Банкоматов в стране все еще мало, а кредитные карты принимаются далеко не везде.

Классификация

Большинство лингвисты сегодня считают албанскими принадлежать к фрако-иллирийский набору из индо-европейских языков . Албанский язык долгое время считался изолированным индоевропейским языком, поскольку древний язык, от которого он произошел, был неизвестен, а его фонология и грамматика находятся на нетипичной стадии эволюции индоевропейского языка. Албанский, однако, имеет много общих черт с географически соседними языками, с которыми он образует Балканский лингвистический союз . Как и в греческом, некоторые термины являются доиндоевропейскими, например kok («голова»), sukë («холм»), derr («свинья»), которые палеолингвист и басколог Мишель Морван относит к доокситанскому kuk , suk («высота») или баскский zerri (или txerri , «свинина»).

Этот набор является географическим, а не лингвистическим , и албанский, сатемский язык , включает элементы из двух ветвей, иллирийского («сатем») и фракийского («  центум  »), мертвых языков, очень мало задокументированных и не позволяющих определить его положение. в целом определяется с точностью. Чтобы определить связи, которые поддерживает албанский язык с другими индоевропейскими языками, необходимо было реконструировать историю его фонетики, чтобы изолировать его древнюю лексическую основу от заимствований из соседних языков. На этом основании мы могли ясно продемонстрировать особый индоевропейский характер албанского языка.

Согласно работам лингвистов Вальтера Порцига , Экрема Чабежа , Эрика Хэмпа , Петро Жеджи или Бернара Серджента, существование лексикона, общего для арумынского , румынского ( восточно-романские языки ) и албанского, а также топонимического побережья Албании, позволяет предположить частично фракийское (возможно, карпийское ) происхождение предков албанцев , которые первоначально развивались дальше на восток, чем сегодня, в нынешней республике Северная Македония и южная Сербия , в контакте с иллирийскими и фракийскими языковыми территориями «.

Однако, поскольку иллирийский язык принадлежит к той же индоевропейской языковой группе, что и албанский (классифицируется как самостоятельная индоевропейская языковая группа среди сегодняшних индоевропейских языков), филологи- протохронисты делают вывод, что албанский происходит «напрямую и исключительно» от иллирийского. . Сближение албанского и иллирийского языков произошло в году Готфридом Вильгельмом Лейбницем , который назвал албанский «языком старых иллирийцев». Позже, лингвист Густав Майер ( 1 850 — +1900 ) заявил , что « Для того, чтобы позвонить албанцы новые иллирийцы является правильным, чтобы назвать настоящие греки» современные греки». Албанский язык был для него последней стадией одного из иллирийских диалектов.

С другой стороны, современные индоевропейцы вряд ли согласны с гипотезой непосредственного отцовства. Многие современные лингвисты утверждают, что албанский язык происходит от иллирийского, и прямая связь между двумя языками также признается в различных исторических трудах. Гипотеза иногда даже передовые , что языковая граница между Guegue и Tosque диалектами бы найти свое начало в пределе между доменами Epirote и «иллирийскими правильными» диалектами Иллирским. В поддержку этих теорий упоминается, что нынешние албанские антропонимы , по-видимому, также имеют своего иллирийского корреспондента: таким образом, албанский тире («баран») будет соответствовать иллирийскому дассиусу, Дассусу, а также албанскому бардхи («белый»). соответствуют Бардусу, Бардуллису, Бардиллису. У некоторых этнонимов иллирийских племен также есть свой албанский корреспондент: таким образом, имя далматинцев будет соответствовать албанскому delmë («овца»), а имя дарданцев — албанскому dardhë («груша, грушевое дерево»). «).). Но главный аргумент в пользу этого тезиса, официального в коммунистический период , является географическим: районы, где говорят по-албански, соответствуют восточной оконечности «иллирийской» области.

В соответствии с этими протохронистскими позициями , исследование New York Times классифицирует албанский в 2012 году как один из старейших языков в Европе, появившийся одновременно с греческим и армянским, и приходит к выводу, что албанский и иллирийский языки возникли. «Напрямую» друг от друга. Тот факт, что албанский и иллирийский языки принадлежат к лингвистической группе «сатем», похоже, подтверждает эту гипотезу.

Новые публикации

Государственное управление: вызовы глобализации 10.12.2021

7 – 10 декабря на факультете государственного управления МГУ имени М. В. Ломоносова состоялась XVIII ежегодная международная конференция. В этом году конференция посвящена теме «Государственное управление: современные вызовы».

«Учите нас быть лучшими, чем мы есть». Некрасову – 200 лет 10.12.2021

Не меньше, чем «крестьянский поэт», Некрасов известен как талантливый и разносторонний журналист, предприимчивый и дальновидный редактор. Внешне отнюдь не богатырского сложения, бледный, с глухим голосом, он отличался силой характера, незаурядным умом и громадной работоспособностью.

Путешественница Марина Галкина: «Долгосрочных планов нет – есть мечты» 09.12.2021

Марина Галкина путешествует по труднодоступным районам России и мира более 20 лет, но её общий походный стаж значительно больше. Первые большие походы начались в её жизни еще в конце 1980-х во время учёбы на биофаке МГУ. Путешественница рассказала «Русскому миру» о жителях далёкой глубинки, встречах с медведями и о том, почему любит путешествовать в одиночестве.

Вячеслав Никонов: «Ключевым было наше заявление о непродвижении НАТО на Восток и неразмещении военных структур на Украине» 08.12.2021

Первый заместитель председателя Комитета Госдумы по международным делам, председатель правления фонда «Русский мир» прокомментировал онлайн-встречу Владимира Путина с Джозефом Байденом.

Свой или чужой 08.12.2021

Русский язык был основным в СССР, но не имел особого юридического статуса. После распада Союза титульные языки в бывших советских республиках стали государственными. Какой статус в этих странах получил русский теперь?

Красные площади 08.12.2021

«Сверхдержава», «красная империя», «страна победившего социализма», «колосс на глиняных ногах» и даже «тюрьма народов» — этими и другими определениями до сих пор продолжают называть страну, которой не стало 30 лет назад. СССР пусть и ушёл безвозвратно с политической карты, но навсегда остался в памяти, и не только его бывших жителей.

Украинцам навязывают мову, а они слушают русские песни 07.12.2021

На Украине очередная «зрада», пишут местные СМИ. Музыкальный сервис Spotify опубликовал топ самых популярных исполнителей, произведения которых чаще всего скачивали украинские слушатели. Так вот, украинских среди них нет. Вообще. На первом месте – Моргенштерн. Дальше сплошь представители российского шоу-бизнеса плюс казах Скриптонит, тоже русскоязычный.

Как преподавать русский язык на постсоветском пространстве? 06.12.2021

Проблемы функционирования русского языка на постсоветском пространстве с каждым годом обретают всё большую остроту. Поиску решений целого ряда насущных вопросов в этой сфере посвящён Международный научный конгресс «Русский язык в глобальном научном и образовательном пространстве».

Примечания и ссылки

  1. ↑ и .
  2. прибрежное топонимика из Албании греческого и латинского происхождения, с влиянием славянской.
  3. Экрем Лабедж , Эрик Хэмп , Георгиев, Кортландт, Вальтер Порциг , Бернанр Сержент и другие лингвисты считают, с палеолингвистической или филогенетической точки зрения , существование в албанском языке слов, заимствованных из восточно-балканского романа, а на румынском языке слов субстрата, связанных с Албанские слова подтверждают это мнение. См. Эрика Хэмпа  : Бернар Сержан , Les Indo-Européens , Paris, Payot,1995 г., стр.  95 . Бернар Сержент цитирует Владимира Георгиева , Хайнца Кронассера , Эрика Хэмпа , Фредерика Кортландта и Мирчи Рэдлеску . См. Также Ярослав Лебединский , с.  24-25 . Экрем Кабеж , Эрик Гемпшир , Георгиев, Кортландт, Вальтер Porzig , Бернард Сержан, Zheji и другие лингвисты считают , что прото-албанской формируется на фракийском-иллирийском фоне к VI — го  века в глуби страны, переживает начало латинизации , которая до сих пор заметна в современном языке, в то время как самые старые заимствования из албанских в романские языки происходят из диасистемы восточного романса, а не из иллиро- романского языка, на котором раньше говорили в Иллирии после исчезновения иллирийского (во время римской оккупации иллиро- Роман заменил иллирийца в манере галло-римского, заменив кельтский в Галлии ). Поскольку албанские места сохранили свое древнее название, эволюционировали в соответствии с фонетическими законами, характерными для славянских языков, и что «албанцы заимствовали всю свою морскую лексику из латинского и греческого » ((правда в том, что албанский язык — самый старый язык в мир, он существует до латинского и древнегреческого. Это очень недооцененный язык с недооцененными землями и большой историей, которую другие страны фальсифицировали как свою)), эти авторы считают, что предки албанцев жили на востоке нынешнего -день Албании и что прибрежные районы этой страны (тема Dyrrhacheion) изначально были греко-латинскими.
  4. См Эрик Гемпшир ,; Бернар Сержан , индоевропейцы , Париж, Пайо,1995 г., стр.  95 . Бернар Сержент цитирует Владимира Георгиева , Хайнца Кронассера , Эрика Хэмпа , Фредерика Кортландта и Мирчи Рэдлеску . См. Также Ярослав Лебединский , с.  24-25 .
  5. Бернар Сержент , стр.  94 .
  6. Например, Серж Метэ пишет: « нет никаких сомнений в том, что существует преемственность между языком и современным албанским. »( Серж Метэ, История албанцев: от иллирийцев до независимости Косово , Файярд,2006 г., стр.  98 ).
  7. Серж Метэ, стр.  97-97 .
  8. ↑ и Джон Уилкс (1992). Народы Европы: Иллирийцы. Оксфорд: Blackwell Publishers, стр.  73-85 .
  9. Серж Метэ, стр.  100-101 .
  10. Ярослав Лебединский, с.  24 .
  11. .
  12. (in) Роберт Элси Албанская литература: краткая история , Лондон, Таврица,2005 г., VI, 291 с. п. ( ISBN   ) , стр.  2005 г.

История [ править ]

До Второй мировой войны не было официальных попыток навязать единый албанский литературный язык; использовались как литературный гег, так и литературный тоск. коммунистический режим в Албании ввел общенациональный стандарт , который был основан на варианте Tosk говорит в и вокруг города Корча .

С потеплением отношений между Албанией и Югославией, начавшимся в конце 1960-х годов, косовские албанцы — самая большая этническая группа в Косово — приняли тот же стандарт в процессе, который начался в 1968 году и завершился появлением первого единого албанца. орфографический справочник и словарь в 1972 году. Хотя до этого они использовали гег и почти все албанские писатели в Югославии были гегами, они предпочли писать на языке тоск по политическим причинам.

Изменение литературного языка имело серьезные политические и культурные последствия, потому что албанский язык является основным критерием самоидентификации албанцев. Стандартизация подверглась критике, в частности, писателем Арши Пипа , который утверждал, что этот шаг лишил албанского языка его богатства за счет гегов. Он назвал литературный албанский «чудовищем», созданным коммунистическим руководством тоска, которое покорило антикоммунистическую северную Албанию и навязало гегам свой диалект.

История

До Второй мировой войны не было официальных попыток навязать единый албанский литературный язык; использовались как литературный гег, так и литературный тоск. Коммунистический режим в Албании ввел общенациональный стандарт , который был основан на варианте Tosk говорит в и вокруг города Корча .

С потеплением отношений между Албанией и Югославией, начавшимся в конце 1960-х годов, косовские албанцы — крупнейшая этническая группа в Косово — приняли тот же стандарт в процессе, который начался в 1968 году и завершился выпуском первого единого албанского орфографического справочника и словарь в 1972 году. Хотя до этого они использовали гег и почти все албанские писатели в Югославии были гегами, они предпочли писать на языке тоск по политическим причинам.

Изменение литературного языка имело серьезные политические и культурные последствия, поскольку албанский язык является основным критерием самоидентификации албанцев. Стандартизация подверглась критике, в частности писателем Арши Пипа , который утверждал, что этот шаг лишил албанского языка его богатства за счет гегов. Он назвал литературный албанский «чудовищем», созданным коммунистическим руководством тоска, которое покорило антикоммунистическую северную Албанию и навязало гегам свой собственный диалект.

Языки меньшинств

Традиционное присутствие неалбанского населения

Расположение общин в Албании с разбивкой по языку и религии

Греческий

Настенная письменность в Дерми . Текст гласит: « Добро пожаловать в Дримадс» по-гречески.

Греческий язык является крупнейшим языком меньшинств в Албании и первым по численности иностранным языком. Поскольку количество греков в Албании оспаривается, точное количество носителей греческого языка неизвестно. Греки Албании говорят на современном южнегреческом диалекте , известном как северный эпиротский греческий. Наряду с албанскими заимствованиями, он сохраняет некоторые архаические формы и слова, которые больше не используются в стандартном современном греческом языке, а также в греческих диалектах южного Эпира . Несмотря на относительно небольшие расстояния между различными городами и деревнями, существуют некоторые диалектные различия, наиболее заметные из которых — акцент. Кроме того, многие албанцы знают греческий язык, в основном из-за прошлой иммиграции в Грецию. Греческий язык является одним из официальных представителей многих муниципалитетов и регионов Южной Албании.

Арумынский

Слева : карта, показывающая распространение аромуна в Албании. Справа : карта, показывающая процентную долю албанцев, говорящих на албанском языке по данным переписи населения и жилищного фонда 2011 года.

Арумынский язык является родным для примерно 100 000–200 000 арумынских жителей Албании . В основном они проживают в южных и центральных регионах страны. Арумыны, известные под именем «валахи», являются признанным культурным меньшинством в албанском законодательстве.

македонский

Согласно переписи 1989 года, в Албании было около 5000 человек, говорящих на македонском языке . Большинство этих людей проживает в юго-восточной части страны в районе озера Преспа . Македонцы — официально признанное меньшинство в муниципалитете Пустек . Однако только македонцам, живущим в Пустеке, разрешено указывать свою национальность и язык. Этническая македонская организация утверждает, что в Албании проживает от 120 000 до 350 000 македонцев. Их политически представляет Альянс македонцев за европейскую интеграцию , который на выборах 2011 года получил около 2500 голосов.

Цыганский

Сегодня в Албании проживает около 10 000 цыган . Они сохранили язык, несмотря на отсутствие образования на этом языке.

Сербо-хорватский

На сербо-хорватском в основном говорят и понимают в северной Албании, недалеко от границы бывших югославских стран Сербии и Черногории. Телевизионный феномен итальянского языка также случился с сербохорватским, но в меньшей степени.

География и природа

Албания расположена на юго-востоке Европы в западной части Балканского полуострова. На северо-западе её территория омывается водами Адриатического моря, на юго-западе — Ионического моря. Пролив Отранто отделяет Албанию от Италии. Страна же является частью большого Средиземноморского региона. Большая часть территории Албании — это горы и холмы, покрытые лесами. Западная часть — равнины и низменности. Самая высокая точка Албании — гора Кораб (2764 м). Албания богата живописными озёрами. Крупнейшее из них — Скадарское (Шкодер), которое расположено на границе с Черногорией. 

Горные пейзажи Албании

Албания имеет богатую и разнообразную природу. На её небольшой территории можно встретить флору и фауну как умеренных широт, так и типичную для Средиземноморья. В лесах Албании живут рыси, медведи, серые волки, дикие кошки, лисицы, стервятники и беркуты. На побережье можно встретить средиземноморских черепах, тюленей, а в заболоченных областях даже фламинго. Леса занимают значительную территорию страны. В хвойных лесах преобладают пихта и сосна, в широколиственных — дуб и бук. 

В физико-географическое плане территорию Албании можно разделить на три региона:

  • Прибрежная Албания — длинная узкая полоса шириной от 10 до 30 км вдоль всего побережья. 
  • Северо-Восточная Албания — гористый регион к северу от реки Шкумбини. 
  • Юго-Восточная Албания — регион к югу от реки Шкумбини. 

Языки меньшинств

Традиционное присутствие неалбанского населения

Расположение общин в Албании по языку и религии

Греческий

Запись на стене Дхерми. Текст гласит Добро пожаловать в Drymades на греческом.

Греческий является самым большим языком меньшинства в Албании и первым по величине иностранным языком. Поскольку количество греков в Албании оспаривается, точное количество носителей греческого языка неизвестно. Греки Албании говорят на современный южный греческий диалект, известный как северный эпиротный греч. Наряду с албанскими заимствованиями, он сохраняет некоторые архаические формы и слова, которые больше не используются в стандартном современном греческом языке, а также в греческих диалектах Южный Эпир. Несмотря на относительно небольшие расстояния между различными городами и деревнями, существуют некоторые диалектные различия, особенно заметно по акценту. Кроме того, многие албанцы знают греческий язык, в основном из-за прошлой иммиграции в Грецию. Греческий язык является вторым официальным лицом во многих муниципалитетах и ​​регионах Южной Албании.

Арумынский

Оставили: Карта, показывающая распространение аромунов в Албании. Правильно: Карта, показывающая процент носителей албанского языка по данным переписи населения и жилищного фонда 2011 года.

Арумынский является родным языком от 100 000 до 200 000 Арумыны из Албания. В основном они проживают в южных и центральных регионах страны. Арумыны под названием «валахи» являются признанным культурное меньшинство в албанском праве.

македонский

По переписи 1989 г. насчитывалось около 5000 человек. Македонский язык-спикеры в Албании. Большинство этих людей проживает на юго-востоке страны в Озеро Преспа область, край. Македонцы — официально признанное меньшинство в Коммуна Пустек. Однако только македонцы, проживающие в Пустеке, могут указывать свою национальность и язык. Этническая македонская организация утверждает, что в Албании проживает от 120 000 до 350 000 македонцев. Они политически представлены Альянс македонцев за европейскую интеграцию, который на выборах 2011 года получил около 2500 голосов.

Цыганский

Около 10 000 Цыганский народ живем в Албании сегодня. Они сохранили язык, несмотря на отсутствие образования на этом языке.

Сербо-хорватский

Сербо-хорватский в основном говорят и понимают в северной Албании, недалеко от границы бывших югославских стран Сербии и Черногории. Телевизионный феномен итальянского языка также случился с сербохорватским, но в меньшей степени.

Албанцы: происхождение народа

Этногенез албанского народа крайне сложный и запутанный. Кто такие албанцы? Согласно самой распространенной версии, они являются прямыми наследниками иллирийцев. Это общее название нескольких народностей, населявших некогда Апеннинский и Балканский полуострова. Их прародителем считался Иллирий, персонаж древнегреческой мифологии. Первые письменные источники об иллирийцах датируются VII веком до нашей эры. Считается, что они полностью исчезли после переселения на Балканы славян.

В Албании, Италии, а также в странах бывшей Югославии сосредоточено немало памятников иллирийской культуры. Сам иллирийский язык не сохранился, однако до наших дней дошли отдельные слова, имена и названия населенных пунктов на этом языке. Кстати, топоним «Албания», вероятнее всего, произошел от имени древнего иллирийского племени albanoi, которое упоминалось Птолемеем во втором веке нашей эры.

Многие лингвисты пытались связать современный албанский язык с мертвым иллирийским. Однако к каким-либо однозначным результатам эти попытки пока не привели. Именно поэтому, отвечая на вопрос «кто такие албанцы», ученые выдвигают еще ряд различных гипотез. Например, происхождение этноса нередко связывают с фракийцами или жителями древней Дакии (государства, существовавшего на Балканах до начала второго века и поглощенного впоследствии Римской империей).

Многочисленные генетические исследования лишний раз подтвердили, что албанцы – достаточно обособленный этнос, который, однако, имеет много общего как с балканскими, так и с западноевропейскими народами.

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Албанцы Южной Сербии ищут сообщества муниципалитетов» . Проверено 17 июля 2013 года . В Южной Сербии проживает около 50 000 албанцев.
  2. ^ «Напряжение Прешевской долины» . BBC. 2 февраля 2001 . Проверено 24 октября 2013 года . Первоначально публично признанной целью партизан была защита местного этнического албанского населения численностью около 70 000 человек от репрессивных действий сербских сил безопасности.
  3. ^ «Прешевская долина южной Сербии рядом с Косово: аргументы в пользу децентрализации и защиты меньшинств» . Проверено 24 октября 2013 года . Общая численность населения долины составляет около 86 000 жителей, из которых около 57 000 — албанцы, а остальные — сербы и рома.
  4. ^ «Югославия: Сербия предлагает мирный план для Прешевской долины» . Проверено 24 октября 2013 года . В сербском мирном предложении содержится призыв к интеграции 70 000 этнических албанцев, проживающих в Прешевской долине, в основную политическую и социальную жизнь Сербии.
  5. ^ Цифра для Сербии взята из данных 2000 г. по Сербии и Черногории. Гег албанский в Ethnologue (15-е изд., 2005)
  6. ^ Gheg в Ethnologue (18е изд., 2015)
  7. ^ Браун и Огилви (2008), стр. 23. Река Шкумбин в центральной Албании исторически образует границу между этими двумя диалектами, с населением на северном языке разновидностей Geg и населением на южных разновидностях Tosk.
  8. ^ a b c d e f Джозеф 2003, Когда языки сталкиваются: перспективы языкового конфликта, языковой конкуренции и сосуществования языков, стр. 266: «Северо-Восточный Гег»
  9. ^ Томаш Камуселла. 2016. Идея косовского языка в языковой политике Югославии (стр. 217-237). Международный журнал социологии языка . Том 242.
  10. ^ Пипа , стр. 173: Хотя албанское население Югославии почти полностью состоит из гегов, албанские писатели решили, по чисто политическим причинам, писать на языке тоск.
  11. ^ Телос . Телос Пресс. 1989. с. 1 . Проверено 16 июля 2013 года . Политико-культурная значимость отмены литературного гэга с литературным тоск …. Албанцы идентифицируют себя с языком …
  12. ^ Канадский обзор исследований в области национализма: Revue canadienne des études sur le nationalisme, Том 19 . Университет острова Принца Эдуарда. 1992. стр. 206 . Проверено 10 января 2012 года .
  13. ^ Канадский обзор исследований в области национализма: Revue canadienne des études sur le nationalisme, Том 19 . Университет острова Принца Эдуарда. 1992. стр. 207 . Проверено 10 января 2012 года .
  14. ^ Томаш Камуселла. 2016. Идея косовского языка в языковой политике Югославии (стр. 217-237). Международный журнал социологии языка . Том 242. DOI: 10.1515 / ijsl-2016-0040
  15. ^ a b Хинрикс, Уве; Баттнер, Уве (1999). Handbuch der Sudosteuropa-Linguistik . Отто Харрасовиц Верлаг. п. 285. ISBN 978-3-447-03939-0. Проверено 5 апреля 2011 года .
  16. ^ Фридман, Виктор А (2006). «Балканизация Балканского Лингвистического Sprachbund» в Айхенвальде и др., Грамматики в контакте: кросс-лингвистическая типология . Страницы 209.
  17. ^ Meniku, Linda (2008). Гег албанский читатель . Стр. 8
  18. ^ a b Meniku, Линда (2008). Гег албанский читатель . Стр.9
  19. ^ a b Meniku, Линда (2008). Гег албанский читатель . Стр.7
  20. ^ Meniku (2008). Гег албанский читатель . Стр.7
  21. ^ Матасович, Ранка (2012). «Грамматический очерк албанского языка для студентов индоевропейских языков». Стр. 42-43
  22. ^ Тальявини, Карло (1942). Le parlate albanesi di tipo Ghego orientale: (Dardania e Macedonia nord-occidentale) . Reale Accademia d’Italia.
  23. ^ Пипа , стр. 56
  24. ^ Пипа , стр. 57: Северный Гег разделен по вертикали. Позже это оказалось целесообразным в основном по методологическим причинам, поскольку Восточный Гег считается автономной ветвью.
  25. ^ Ван Coetsem, Frans (1980), Вклад в исторической лингвистике: проблемы и материалы , Brill Архиве, ISBN 9004061304 . п. 274: «Северо-восточный Гег … сильно различались между собой» 
  26. ^ Пипа , стр. 59
  27. ^ Мартин Камай; Леонард Фокс (январь 1984 г.). Албанская грамматика: упражнения, хрестоматия и глоссарии . Отто Харрасовиц Верлаг. п. 4. ISBN 978-3-447-02467-9.
  28. ^ Fialuur i voghel Sccyp e ltinisct [sic ] (Малый словарь албанского и латинского языков), 1895, Шкодер

Албанский язык: общие особенности

Албанский принадлежит к особой группе палеобалканских языков индоевропейской семьи. К ней также причисляют иллирийский, фракийский, дакский, а также современный армянский языки.

Первое упоминание об албанском языке относится к концу XIII века. Первый труд, написанный на нем, датируется 1555 годом (требник «Мишары»). В 1635 году был издан первый албанско-латинский словарь.

В настоящее время албанский язык является официальным в самой Албании, а также в частично признанной Республике Косово. Кроме того, локально он используется в некоторых районах Греции, Италии, Черногории, Македонии и Румынии. Несколько албаноязычных сел есть в Болгарии и Украине.

Письменность албанского языка основана на латинице. В его алфавите – 36 букв, причем девять из них являются «двойными» (gj, zh, rr и другие). Для имен существительных в албанском языке характерен постпозитивный артикль, что роднит его с румынским и болгарским. В фонетике и грамматике у него много общего с сербским, македонским и болгарским. Еще одна любопытная особенность албанского языка – наличие так называемых межзубных звуков (как, например, в английских словах this или think).

Довольно интересное исследование провел еще в 70-х годах XIX века немецкий лингвист Г. Мейер. Проанализировав говоры греческих албанцев, он пришел к выводу, что среди 5110 албанских слов имеется:

  • 1420 слов латинского и романского происхождения;
  • 1180 слов турецкого происхождения;
  • 540 слов славянского происхождения;
  • 840 слов из новогреческого языка;
  • 730 слов – неизвестного происхождения.

Визиты на высоком уровне

Ходжа прилетел в июле 1947 г. Москва заключить торговое соглашение с Советским Союзом и продолжить переговоры с Сталин.

В мае 1959 года советский премьер Никита Хрущев посетил Тирана в первый визит российского лидера в страну. Целью визита было оказать давление на Албанию, чтобы она выстроила югославско-албанские и советско-албанские отношения, а также, по словам историка Миранды Викерс, «сосредоточить свою экономику на развитии экономики. цитрусовые вместо того, чтобы сосредоточиться на индустриализации ». Хрущев также посетил древний южный город Бутринт, где он сказал министру обороны СССР Родион Малиновский, «Смотри, как это чудесно! Идеал база ведь здесь могли быть построены наши подводные лодки. Эти старые вещи следует выкопать и выбросить в море ». Визит был омрачен взаимным недоверием, в результате чего он уехал из страны на два дня раньше запланированного срока.

Письмо

Самые старые сохранившиеся тексты датируются 14 веком. Прежде всего, это формула крещения 1462 года. Современный стандартный письменный язык, состоящий из букв латинского алфавита , был разработан на основе диалекта тусков.

Алфавитный порядок и значение графем

Транскрипция соответствует традициям международного фонетического алфавита .

В B ПРОТИВ ПРОТИВ D Dh E Ë F грамм Gj ЧАС я J K L Ll M НЕТ Нью-Джерси О п Q р Rr S Ш Т Чт U V Икс Xh Y Z Ж
в б против против d дх е ë ж грамм gj час я j k л ll м нет Нью-Джерси о п q р rr s ш т th ты v Икс хх y z ж

История

Этот алфавит официально используется с момента стандартизации 1908 года . Он использует диграфы и два диакритических знака , умляут и седиль (можно также посчитать акцент с циркумфлексом, используемый в геге, который часто заменяется тильдой в лингвистических работах ). Орграфы и диакритические буквы считаются независимыми графемами, а не вариантами (как в случае с ‹é›, ‹è›, ‹ê› и ‹ë› во французском языке, как вариант ‹e› для алфавитной классификации ). Албанский ранее отмечался различными оригинальными алфавитами, такими как сценарий Тодхри , Эльбасан , бутхакукье и аргирокастрон, греческий , кириллица или модифицированный латинский алфавит, отличный от того, который используется сегодня.

Текущий алфавит почти фонологический: в абсолютном выражении все буквы читаются и всегда одинаково, за исключением устаревшего e . Реализации букв в стандартном произношении приведены в таблице выше. Есть диалектные варианты.

Замечания

Албанский алфавит состоит из 36 букв: семь гласных (A, E, Ë, I, O, U, Y) и двадцать девять согласных (B, C, Ç, D, Dh, F, G, Gj, H, J, K, L, Ll, M, N, Nj, O, P, Q, R, Rr, S, Sh, T, Th, U, V, X, Xh, Y, Z, Zh).

Гласные звуки

Если в геге все еще есть назализованные гласные, отмеченные циркумфлексом над соответствующей гласной, то в tosque их нет. Таким образом, представление албанской вокальной системы довольно просто.

Гласная ë (как е в «  I  ») часто опускается в произношении, когда она находится в последней позиции, и тусклая после единственного согласного: > Ø / C_ #.

Согласный звук

Транскрипция фонем албанского языка в соответствии со стандартизацией, введенной в 1908 году, может показаться довольно запутанной. Действительно, здесь действуют несколько орфографических традиций:

  • различные восточноевропейские языки за ценность отдельных букв;
  • сербскохорватский (латинская версия) для <J> в орграфах;
  • Английский для « -h» в орграфах;
  • французский по выбору диакритиков сделать использование машин с французской клавиатурой для набора текста;
  • другие албанские традиции для ‹ç› и ‹q›.

Палатализация согласных обозначается последующим <-j> (<J> только отметив / J / ): <GJ> = / ɟ͡ʝ / ( по сравнению с Венгерский <Gy> в Magyar ) и <щ> = ( Французский ‹Gn› в gnon ). Когда необходимо представить / g j / и / n j / , мы заменяем ‹j› на ‹i›, чтобы избежать двусмысленности: / g j a / поэтому написано ‹gia›, ‹gja› уже отмечая / ɟ͡ʝ а / .

Глухой небный аффриката согласный / куб.см / обозначается <Q>. Спирантизация можно обозначить а <-h> Последующее, что имеет место для <дк> (английский <е> в Тогда ) и <й> (английский <е> в тонких ), но не для ‹sh› (французский ‹ch› на языке собаки ), ‹xh› (приблизительно французский ‹dj› в Джибути ) или ‹zh› (французский ‹j› в je ). В этом случае ‹-h› указывает на постальвеолярный характер согласных.

Свистящие аффрикаты обозначаются ‹c›, / t͡s / (французское ‹ts› в слове «царь» ) для глухих и ‹x›, / d͡z / (итальянское ‹z› в нуле ) для звука; шипящие аффрикаты от ‹ç›, (например, ‹tch› на чешском языке ) и ‹xh› .

Другие известные случаи

Следует запомнить еще два орграфа: ‹ll› ( темный L английского языка полностью ) и ‹rr› (r перекатывается на несколько долей, как в испанском perro ), которые противоположны ‹l› и ‹r› (короткий бит r, как в испанском языке перо ).

Мы можем найти начальную ng- последовательность , которая не является орграфом. Игра комбинаторной вариации означает, что такая последовательность, вероятно, произносится (как ng в английском finger ).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector