Что значит «шалом»? традиционное еврейское приветствие. как ответить на слово «шалом»

Содержание:

В выражениях [ править ]

Слово «шалом» может использоваться для всех частей речи; как существительное, прилагательное, глагол, наречие и междометие. Он классифицирует все шаломы. Слово шалом используется во множестве выражений и контекстов в еврейской речи и письме:

  • Шалом сам по себе является очень распространенной аббревиатурой и используется в современном израильском иврите как приветствие , на которое обычно отвечают: Шалом, Шалом . Это также используется как прощание. В этом смысле он похож на гавайский алоха , английский добрый вечер и индийский намасте . Также в Израиле популярны слова«bye» (английский) и «yallah bye» (смесь арабского и английского языков).
  • Шалом алехем ( שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם ; «благополучие тебе» или «будь здоров»), это выражение используется для приветствия других и является еврейским эквивалентом слова «привет». Соответствующий ответ на такое приветствие — «Да будет тебе благополучие» (עֲלֵיכֶם שָׁלוֹם, алейхем шалом ). Это родственник арабского Ассаламу алейкум . Накануне Шаббата ,евреев есть обычай петь песнюкоторая называется Шалым Alechem , перед Киддушем над вином обеда Шаббата читают.
  • В Евангелии , Иисус часто использует приветствие «мир вам» (например, Мф 10:12), перевод Шолом — Алейхема . См. Пакс (литургия) .
  • Шаббат шалом ( שַׁבָּת שָׁלוֹם ) — распространенное приветствие, используемое в Шаббат. Это наиболее заметно в районах свлиянием мизрахи , сефардов или современного Израиля . Многиеобщины ашкенази в еврейской диаспорепредпочитают или взаимозаменяемоиспользуют идиш- кишку шаббе .
  • Ma sh’lom’cha ( מַה שְׁלוֹמְךָ ; «каково ваше благополучие / мир?») — это еврейский эквивалент английского «как дела?». Это форма, адресованная отдельному мужчине. Форма обращения к индивидуальной женщине — Ma sh’lomech? За обращение к нескольким женщинам, Ма ш’ломчен? Для группы мужчин или смешанной группы, Ma sh’lomchem?
  • Алав хашалом ( עָלָיו הַשָּׁלוֹם ; «мир ему») — фраза, используемая в некоторых еврейских общинах, особенно ашкеназских, после упоминания имени умершего уважаемого человека.
  • Осех шалом — это часть отрывка, обычно встречающаяся в качестве заключительного предложения во многих еврейских литургиях (включая биркат хамазон , каддиш и личные молитвы амида ). Полный приговор עוֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עַלֵינוּ, וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן ( Oseh шалом bimromav, Hu ya’aseh шалом aleynu, ve’al кол- Yisrael ve’imru аминь ), что переводится с английского как «Тот , кто мир в высотах Своих, да заключит мир с нами и со всем Израилем, и скажи: аминь «. Это происходит из Иова 25: 2 .

Запрещённые работы

Существует тридцать девять видов (запрещенных в субботу) работ. Это:

  1. Зореа (посадка растений).
  2. Хореш (пахота)
  3. Коцер (жатва).
  4. Меамер (связывание снопов).
  5. Даш (молотьба).
  6. Зоре (отделение зерен от остатков соломы, что в русском языке называется – «веять»).
  7. Борер (отделение зерен от примесей – комков земли, мелких камешков, семян других растений и т. п.).
  8. Тохен (помол зерновых).
  9. Меракед (просеивание муки).
  10. Лаш (замешивание теста).
  11. Офе (выпечка хлебных изделий).

Эти одиннадцать пунктов, как видим, представляют собой основные виды работ, включенных в процесс изготовления хлеба «лэхем апаним» (по мнению Иерусалимского Талмуда) или же для изготовления красителей, которые изготовляли для окрашивания покрытий Мишкана. Следующие тринадцать пунктов «описывают» процесс производства материала, покрывающего мишкан.

  1. Гозез (стрижка овечьей шерсти).
  2. Мелабен (отбеливание шерсти).
  3. Менапец (вычесывание шерсти).
  4. Цовеа (окрашивание шерсти).
  5. Тове (изготовление пряжи из шерсти или льна).
  6. Мейсех (натягивание нитей на ткацкий станок).
  7. Осе штей батей нирин (устанавливать на ткацком станке продольные параллельные нити для основы ткани).
  8. Орег (ткать).
  9. Поцеах (распускать ткань).
  10. Кошер (завязывание узлов; слово не связано с понятиями, обозначающими кошерность пищи).
  11. Матир (развязывание узлов).
  12. Тофер (шитье).
  13. Кореа аль мнат литфор (разрыв материала, с тем, чтобы потом сшить).

Следующие семь пунктов дают названия основных видов работ, составляющих подготовительный процесс для изготовления изделий из кожи, также служащих для покрова Мишкана.

  1. Цад (охотиться).
  2. Шохет (забивать скот).
  3. Мафшит (свежевать туши).
  4. Меабед (обработка, дубление кожи).
  5. Мемахек (разглаживание кожи).
  6. Месартет (раскроить)
  7. Мехатех (разрезание кожи на куски по выкройке).

В следующей группе, работы необходимые для постройки самого Мишкана, а также приготовления красителей для покрытий Мишкана и переноса частей Мишкана во время странствий евреев по пустыне.

  1. Котев штей отийот (написание двух букв).
  2. Мохек аль мнат лихтов штей отийот (стирание двух букв, с тем чтобы написать их заново).
  3. Боне (строительство).
  4. Сотер (разрушение построенного).
  5. Мехабе (тушение огня).
  6. Мавъир (разжигание огня).
  7. Маке бэ-патиш (нанесение заключительного удара молотком, (любое действие, приводящее предмет в состояние готовности, например; настраивание муз. инструментов, вставить новые шнурки в обувь, разрывание туалетной бумаги по линии перфорации и др.)).
  8. Моци ми-ршут ле-ршут (перенесение предметов из частного владения в общественное).

Как встречают Шаббат

Идея о том, что Шаббат — праздничный день, достаточно древняя. Уже в 23-й главе книги Левит, начинающейся словами «И сказал Господь Моисею, говоря: объяви сынам Израилевым и скажи им о праздниках Господних», перечень праздников открыва­ется именно субботой. Неудивительно, что наступление и завершение субботы отмечается особыми ритуалами.

Вечер пятницы

Исидор Кауфман. Вечер пятницы. Около 1920 года

Согласно еврейской традиции, день сменяется следующим не в полночь, а с заходом солнца. В пятницу днем люди уходят с работы пораньше, приводят дом в порядок, готовят субботнюю трапезу. На стол, накрытый нарядной скатертью, обязательно кладут две халы  Хала — еврейский праздничный хлеб, кото­рый едят в Шаббат и по праздникам. Две халы на субботнем столе символизируют двойную порцию манны небесной, которую Господь посылал евреям во время их соро­калетнего скитания в пустыне. Двойная порция дается в канун субботы для того, чтобы евреи не собирали манну в субботу., «плетенки», ставят особый краси­вый бокал, над вином в котором будут читать благословение, и само вино. За 18 минут  Считается, что минимум 18 минут требуется на возведение эрува — границы, в пределах которой разрешено переносить вещи в Шаббат. до захода солнца женщины зажигают субботние свечи. Это очень торжественный и важный момент. Он прекрасно описан в книге Беллы Шагал  Белла Шагал (1895–1944) — писательница, переводчица. Первая жена художника Марка Шагала. «Горящие светильники»:

После этого (в синагоге или дома) читают субботнюю молитву, поют специаль­ную богослужебную песнь, или пиют  Пиют — авторский поэтический текст, стих-молитва, ставший частью богослужения. Древнейшие пиюты датируются первыми веками нашей эры., «Леха доди» («Выйди, мой друг, встре­тить невесту, вместе мы встретим Субботу»). Затем все собираются вокруг стола и произносят субботнее благо­словение над вином и халами. Потом начинается вечерняя трапеза.

Одно из самых известных блюд в Шаббат — гефилте фиш, фаршированная рыба. Почему именно рыба? Потому что считается, что время и пространство на вре­мя Шаббата становятся священными: люди соприкаса­ются с раем, из которого они когда-то были изгнаны и в который вернутся с приходом Мессии, и тогда они будут есть тушу морского чудовища Левиафана — ее и симво­лизирует рыба. Субботняя трапеза, в частности, символизирует тот будущий пир мессианских времен. Затем рыбу со стола убирают и подают мясные блюда. Во время вечерней субботней трапезы принято петь субботние песни.

Утро субботы

Сергей Южанин. Субботняя молитва. 1894 год

Оно начинается с общей молитвы в синагоге, во время которой из специаль­ного шкафа торжественно достают большой свиток Торы, напи­санный на пергаменте, и читают «недельную главу». Затем потомки коэнов — священ­ников Иерусалимского храма — благо­словляют общину. После службы во время субботнего обеда принято есть чолнт — жаркое из мяса, овощей, крупы и фасоли, приготовленное накануне.

подробнее о чолнте читайте в нашем материале

13 слов на идише, помогающих понять еврейскую культуру

Вечер субботы

Авдала. Гравюра из Аггады. Амстердам. 1695 год

Завершается Шаббат через час после захода солнца ритуалом «Авдала» («Отделение субботы от будней»). Во время этого обряда женщины снова зажигают свечи, мужчины читают благословение над бокалом вина. Есть древнее предание о том, что в субботу Бог дает каждому еврею дополнитель­ную душу, а после субботы — забирает, и для того, чтобы смягчить горечь расста­вания, на исходе субботы принято нюхать успокаивающие благовония.

Что можно, а что нельзя делать в Шаббат

В самом тексте заповеди нет четкого ответа на этот вопрос. Сказано лишь: «Не делай никакого дела» (то есть работы). Но что именно считать работой? Над ответом на этот вопрос мучились много поколений законоучителей, изучавших и комментиро­вавших священные тексты. В результате был сформирован список из 39 работ — млахот, охватывающий практически все формы человеческой деятельности, существовавшие в тот момент — то есть в первые века новой эры. Этот список зафиксирован в Вави­лон­ском Талмуде  Вавилонский Талмуд — одна из редакций Талмуда (наряду с Иерусалимским Талмудом), составленная раввинами Вавилонии в III–VII веках., в трактате «Шаббат»:

Понятно, что значительная часть этого списка не очень актуальна для челове­ка, живущего в современном мире. Поэтому со временем список довольно сильно трансформировался. Так, напри­мер, в наши дни по субботам запрещено включать или выключать электри­чество, пользоваться телефоном, стирать, рисовать, ухаживать за садом, готовить, чинить что бы то ни было и т. п. Кроме этого, запрещены занятия, «не соответст­вую­щие духу субботы», напри­мер катание на роликах или игра в футбол. Примечательно, что занятие сексом не относится ни к талмудиче­ским, ни к более поздним запретам, а потому разрешено. Современность породила и ряд вполне законных с точки зрения традиции способов разре­шения проблем, возникающих при соблюде­нии субботы. Например, «суб­ботний лифт»: в самом по себе использова­нии лифта в субботу нет проблемы — она возникает тогда, когда человек нажимает на кнопку, то есть приводит меха­низм в движение или останавливает его. Так вот, «субботний лифт» ездит сам, останавливаясь на каждом из этажей. Суще­ству­ют холодиль­ники с кнопкой «субботнего режима», отклю­чающей все лам­почки и датчики, загорающиеся обычно при открывании двери.

В XIX веке внутри иудаизма появилось движение, получившее название «рефор­мированный иудаизм». Его идеологи заговорили о том, что со времен дарования Торы мир сильно изменился, а потому законы соблюдения Шаббата должны измениться тоже, сместиться из практи­ческой сферы в духовную. Как следствие, сторонники реформированного иудаизма смягчают некоторые огра­ничения, например разрешают ездить в субботу на машине, а также допускают возможность заниматься творчеством (рисовать, вышивать и т. п.).

Значения слов «шалом» и «шабат»

Шабат — это особенная для евреев суббота, когда им ничего нельзя делать: ни по дому, ни тем более выходить на работу. Связано это правило, конечно же, с вероисповеданием жителей Израиля и пошло от наказа бога Яхве. Священное писание гласит, что он создал Землю за шесть дней, а на седьмой отдыхал и призвал всех по субботам бросать свои дела и мысленно устремляться к духовному началу.

Во время шабата нужно отдыхать и душой, и телом. Фото: freepik.com

Традиция отмечать религиозный праздник каждую субботу среди евреев укоренилась не сразу, а больше 3000 лет назад. До этого рабы отдыхать не могли, а у господ, собственно, не было такой необходимости, так как работать им не приходилось. Именно поэтому шабат означает ещё и избавление еврейского народа об рабства в Египте и его единство.

В этот день евреи считают правильным не думать о теле и пище и возвышаются к вечному, посещая синагогу и собираясь за щедрым семейным столом — всё, как завещал Яхва.

В шабат также принято молиться, библия — частый атрибут праздничного стола. Фото: pixabay.com

Слово «шалом» в переводе с древнееврейского означает «мир», «совершенство». Среди прочих смыслов есть ещё и «покой», «согласие», «невозмутимость», «добро», «благодарность» и многие другие, несущие в себе свет и позитив. Если подвести под ними общую черту, то они значат самые  лучшие человеческие качества и внутреннее состояние, прочувствовать которое евреи и желают друг другу.

Шалом — в принципе одно из самых часто используемых слов в Израиле. Фото: flickr.com

С вечера пятницы и в течение всей субботы отовсюду в Израиле можно услышать слова: «Шабат Шалом!». Они означают «Суббота, здравствуй!» — таким образом евреи радостно приветствуют наступивший религиозный праздник и всех, кто к нему приобщены. Буквальный перевод фразы звучит как «субботний мир», что в качестве приветствия друг друга означает пожелание умиротворённой субботы и обращает всех верующих к наивысшей миссии на земле.

В шабат евреи отдыхают и наполняются сил перед текущей рабочей неделей. Фото: pixabay.com

Вот это состояние субботнего покоя и позволяет евреям останавливаться в их суете, ставить все дела мирские на паузу, замедляться, отдыхать, проводить время со своей семьёй, наслаждаться природой и восстанавливать внутренние ресурсы. А самое главное — в шабат люди оценивают результаты своего труда, как бы подводят промежуточные итоги своего жизненного пути, чтобы с чистой душой пойти дальше.

Использовать как имя [ редактировать ]

Имя для Бога править

Талмуд говорит, «имя Божий» Мир», таким образом, один не допускается , чтобы приветствовать другие со словом шалом в таких местах, как ванная комната.

Библейские ссылки побуждают многих христиан учить, что «Шалом» — одно из священных имен Бога. »

Имя для людей править

Шалом также широко используется в современном иврите в Израиле , как имя или фамилия . Обычно это имя используется мужчинами как имя, но есть и женщины по имени Шалом, например, модель Шалом Харлоу .

  • Имя Шломо (от Соломон , שלמה).
  • Родственные мужские имена включают Шломи .
  • Связанные женские имена включают Шуламит , Суламифь , Shlomtzion или Shlomzion и Саломею и Shlomith .
  • Шолом-Алейхем был псевдонимом Шалома Рабиновича, чья работа « Тевье и его дочери» легла в основу книги « Скрипач на крыше» .

Название организаций править

Шалом может быть частью организации имени «s.

Например, названия следующих организаций и мест относятся к «миру» между Израилем и его арабскими соседями:

  • Брит Цедек фон Шалом
  • Брит Шалом
  • Гуш Шалом
  • Хевел Шалом
  • Неве Шалом
  • Шалом Ахшав
  • Шалом Сезам

Название синагоги или строения править

Шалом используется как часть других названий, таких как синагоги , например:

  • Бет Шалом (в разных местах, чьи имена начинаются с «Бет Шалом»)
  • Синагога Неве Шалом в Стамбуле , Турция
  • Парк Шалом в Шарлотте, Северная Каролина и Денвер, Колорадо
  • Башня Шалом Меир в Тель-Авиве , Израиль
  • Долина Бет Шалом в Энсино, Калифорния

Название событий править

1982 Ливанская война известна на иврите Milchemet Shlom Hagalil ( иврит : מלחמת שלום הגליל ), что означает на английском языке, «Война за Шалом (или Благосостояние) Галилеи».

Другое править

  • SS Shalom , океанский лайнер, эксплуатируемый компанией Zim Lines , Израиль, 1964–1967.
  • Alom — еврейская еженедельная газета, издающаяся в Стамбуле , Турция, на турецком языке и одна страница на ладино ( иудео-испанском ). ( Турецкая буква ş произносится / ʃ / , как английская sh или иврит ש .)
  • «Шалом» — песня Вольтера с компакт-диска The Devil’s Bris .
  • «Shalom» — песня THePETEBOX .

Субботний и юбилейный годы

Библейская заповедь о соблюдении Шаббата связана еще с двумя календар­ными предпи­саниями.

Первое — закон шмиты, или субботнего года (Левит 25:1–7). Не только каждый седьмой день года, но и каждый седьмой год свяще­нен. Каждый седьмой год земля должна отдыхать, оставаясь «под паром»: нельзя сеять, нельзя убирать. Можно есть только импортированные сельхозпродукты. Именно к этому пред­писанию восходит традиция так называемого «академического субботнего года», или саббатикала, распространенная в университетах и крупных компа­ниях Европы и США. Суть ее в том, что каждый седьмой год сотрудник имеет право уйти в годовой оплачиваемый отпуск.

Второй закон — юбилейный год. Это каждый пятидесятый год, то есть год, следующий за семью семилетними циклами. Правило юбилейного года сформулировано в книге Левит 25:10: «И освятите пятидесятый год, и объявите свободу на земле всем жителям ее: да будет это у вас юбилей; и возвратитесь каждый во владение свое, и каждый возвра­титесь в свое племя». В этот год проданные или заложенные земельные наделы возвра­щались своему искон­ному владельцу, а рабы получали свободу. Естественно, в современ­ном мире закон об освобождении рабов утратил актуальность, но в сельском хозяй­стве «право земли на отдых» для соблюдаю­щих предписания Торы иудеев по-прежнему остается актуальным.

другие материалы на эту тему

Как кипа держится на голове?

И еще 7 вопросов о еврейской традиции

11 вопросов про иудаизм

Чем Талмуд отличается от Библии, а бар-мицва от брит-милы

Чем синагога отличается от храма и церкви

Объясняет историк Владимир Левин

Курс «История евреев»

Курс «Идиш: язык и литература»

Еврейский музей и центр толерантности

ПАРТНЕРЫ ПРОЕКТА

Как ответить на слово «шалом»?

Ответом на данное слово будет аналогичное «шалом». В случае наличия в приветствии дополнительного слова «алейхем», вполне логично ответить «вэ алейхем шалом». Часто на аналогичное приветствие можно получить короткий ответ «у враха».

Иногда в ответе вполне реально услышать уточнение, касающееся времени суток. Например, на ваш «шалом» вам могут ответить «боке ртов» или «бокер ор». Это значит «доброе утро» и «светлое утро». По аналогии вам могут ответить «цохор аим тов» и «йом тов леха». Дословно эти выражения переводятся, как «доброго полдня» и «хорошего вам дня».

В ответ на «шалом шабат» жители Израиля говорят «гут шабес», что значит «и вам доброй субботы».

Как видите, существует масса вариантов, когда можно использовать столь популярное слово «шалом». Главное, все говорить к месту.

Как проходит Шабат в Израиле, что нельзя делать

Суббота в Израиле – праздник общий и семейный. Все замирает с заходом солнца в пятницу: закрываются магазины, не ходит общественный транспорт, не ездят автомобили, не работают никакие заведения. На улицах не встретишь людей, кругом тишина, покой, и даже воздух, кажется, пронизан мировым спокойствием и величественным созерцанием вселенной. Заканчивается все в субботу вечером церемонией Авдал, отделяющей Шабат от остальных дней недели. Это означает возвращение к будничной обычной жизни до следующего седьмого священного дня. Неделя начинается с воскресенья, называемого в иудаизме Йом Ришон.

Интересно

Почему именно вечером начало Шабата? Это указано в Ветхом завете: «был вечер, и было утро». То есть, день начинался именно с вечера.

Как происходит встреча Шаббата – «Маарив»

Самое важное – своевременное зажжение свечей. За 18 минут до заката старшая женщина в семье зажигает их в двух экземплярах, следуя правилам – за день субботний и за его соблюдение

После этого женщины накрывают столы, мужчину идут в синагогу, на чтение молитвы «Минха». По возвращении домой все приветствуют друг друга словами «Шабат, шалом!», и происходит традиционное омовение. При этом необходимо трижды обмакнуть в воду левую и правую руки, вытереть их, произнося благодарение Господу, и тогда все приступают к трапезе.

Столы накрывают праздничной скатертью, на них располагаются в первую очередь традиционные продукты. Это кошерное вино, 2 халы (выпечка в виде косы), соль. Кроме них, на застолье могут присутствовать разные яства – мясные, рыбные, овощные, молочные. Главное правило – они должны быть кошерными, и подают их поочередно, не смешивая.

Кошерность пищи – отдельная история, присущая только еврейскому народу. У них есть прописанные правила, какой должна быть еда, чтобы ее было позволительно употреблять. К примеру, в пищу разрешено мясо животных жующих парнокопытных (овца, коза, лань), домашней птицы, рыбы с чешуей. Существуют также правила забоя и так далее. Главное – еда должна быть здоровой, приготовленной по правилам, а вино – собранное с виноградника, которому больше 7 лет.

Обязательно

На Шабат все заранее готовят нарядную одежду и самые изысканные продукты. Даже последний бедняк должен иметь 2 свечи, и что поставить на стол. Если у него нет этого, синагога обязательно ему все необходимое выдаст для соблюдения правил.

Традиции и особенности праздника

Отец семейства благословляет детей, возложив им на голову руки, затем произносит благословение над вином (кидуш), надрезает халу, также творя соответствующую молитву. Затем разрезает плетенку, макает кусочек в соль, съедает его и раздает остальные ее части всем за столом.

Далее все едят, общаются на духовные темы, поют традиционные песни. День посвящен Богу и общению в семье. Особенно его любят дети. Ведь именно в субботу родители отделяются от всех дел и забот, и посвящают время всем членам семьи, проявляя любовь и заботу. Ничто мирское не должно заботить в этот день, запрещено работать, и думать о мирской суете. В конце застолья опять произносятся соответствующие молитвы и благодарение Господа за пищу и все ниспосланные дары.

Двойная хала

Означает две порции манны, подаваемой евреям в пустыне в пятницу перед шабатом. Соль – напоминание о разрушенном в Иерусалиме когда-то храме.

Какая работа запрещена в субботу

Шабат – чудный семейный праздник и строгий ритуал, он имеет центральное значение в жизни евреев. Все отходят от ежедневной суеты, не звонят телефоны, не включаются телевизоры, не заводятся автомобили, даже кнопки лифта в этот день не включают – забывают о всех благах цивилизации. День посвящен только духовной составляющей, семье и Богу.

Не всякая работа запрещена в субботу. Есть два понятия: авода (простой физический труд) и мелаха (работа творческая, созидательная), не разрешена именно она. То есть, человек не должен ничего делать, что меняет окружающий мир, «созидать», оставляя это Богу. В Торе прописано 39 видов работ, которые нельзя делать в шабат. К ним относятся, в частности:

шитье;

готовка еды;

стирка;

уборка;

строительство;

зажигание огня;

включение электричества;

торговля и т.д.

Шабат – древний еврейский праздник, главный символ иудаизма, означающий создание еврейской нации. Соблюдение субботы позволило им выдержать трехвековое рабство, претерпеть мучения и гонения, и сохранить свое единство. В Израиле эта традиции особенно сильна и чтима, ее строго соблюдает большинство жителей.

Какое приветствие бывает, кроме «шалом»

В любой культуре и языке после традиционного приветствия, например, «здравствуйте» принято задавать вопросы. К примеру, можно спросить у своего собеседника, как у него дела или как он поживает.

В иврите также есть аналогичные выражения и вопросы. Так, можно часто встретить слова: «ма шломха» (адресуется представительнице женского пола) или «ма шломех» (используется при разговоре с мужчинами). Оба эти выражения идентичны нашему вопросу «как ваши дела?».

Крайне редко к вам могут обратиться без определения вашего пола. Для этого используются фразы «ма шломо шель кводо» либо «ма шлом кводо». Данные вопросы аналогичны русским «как дела у многоуважаемого господина». Эта фраза, так же как и в русском языке, может иметь разное значение.

Все зависит от того, в каком контексте она произносится. Так, выражение может иметь ироничный и даже слегка саркастический подтекст или будет говорить о вашем высоком статусе. Иными словами, обратившийся с таким вопросом человек относится к вам с почтением и уважением.

Заветное слово и имя

Слову «шалом» посвящено бесчисленное множество трактовок еврейских мудрецов. Для одних оно означает связь с Богом, для других — наполненность, цельность, здоровье.

Написание слова

В еврейских домах часто можно увидеть табличку с этим словам на стене или над дверью. Керамические таблички или тарелочки со словом «шалом» продаются как сувенир для туристов на рынках и базарах Израиля.

Фото: Depositphotos

«Шалом» используется и в качестве имени. Оно родственно имени Соломон, которое на иврите произносится как «‏Шломо»‎. Это слово также используют в названии синагог, газет, магазинов, улиц и т. д.

Праздник праздником, а что делать туристам?

Смириться и ждать. Дело в том, что к шабату в Израиле относятся настолько серьёзно, что ещё с пятницы закрываются все магазины, кафе, культурные и государственные учреждения, в том числе поликлиники. С 15:00 зимой и с 16:00 летом перестают ходить автобусы. Возобновляют свою работу они либо с субботнего вечера, либо с воскресного утра.

Вместо общественного транспорта приходится пользоваться такси, которое по субботам стоит значительно дороже, либо на арендованной машине. Однако в шаббат эти способы передвижения не приветствуются. Лучше ходить пешком.

Туристы на аллее Старого города в Иерусалиме. Фото: publicdomainpictures.net

Конечно, чрезвычайно важные службы по типу скорой помощи, МЧС и полиции просто не могут не работать в шабат из логичных соображений безопасности. Любая другая рабочая деятельность в субботу приостановлена, даже лифты открываются на каждом этаже, чтобы евреи не прикладывали усилий, нажимая на кнопки. Зажигание огня и включение электричества тоже, по мнению евреев, относится к труду. Так же, как и любое творчество, направленное на преображение мира — ландшафтный дизайн, живопись и так далее.

История и значение праздника

Началось все с исхода евреев из трех тысячелетнего египетского рабства. Вместе с крижалями на горе Сион евреям была дана заповедь соблюдения субботнего дня. Как напоминание о тех давних событиях, с одной стороны, с другой – как почитание Всевышнего и следование его действиям при создании мира. Когда Бог создавал вселенную, он работал в течение 6 дней, а на седьмой, субботний, почивал от всяких дел. В следование этому все евреи чтят последний день недели, и строго соблюдают его правила, прописанные в Торе – главном своде законов религии.

Когда иудеи 40 лет шли по пустыне перед обретением своей земли обетованной, их кормила манна, которую Бог посылал с небес. В субботу она не посылалась, чтобы люди не работали, зато в пятницу выпадала в двойной мере, чтобы люди в субботний день, когда нельзя трудится, не голодали. Даже при строительстве скинии (переносного храма) соблюдались эти правила.

Суть шабата: люди заботятся о материальных благах семьи в шесть дней недели, но седьмой посвящают Богу, чтобы не забывать о своей духовности. В субботний день человек как бы отделяет себя от материального мира, его проблем и забот, соединяясь с Господом, погружаясь в духовные размышления, наполняется мудростью, терпением и силой для следующей «материальной» недели.

Как празднуется шабат?

С пятничного утра евреи наводят порядок в доме, готовят множество блюд (так как в субботу делать этого нельзя), накрывают стол белой скатертью и принимают душ или ванну. Вечером в пятницу, за 18 минут до захода солнца женщины зажигают свечи в знак мира и согласия в их домах.

  • Праздничный стол в шабат. Фото: wikimedia.org
  • В шабат принято кушать при свечах. Фото: wikimedia.org

Мужчины, после того как сходят вечером в синагогу для произнесения молитв, с помощью особых слов освещают свои дома за бокалом вина и благословляют детей. После этого члены семьи произносят «амен», омывают руки и приступают к ужину.

В синагогу пускают только мужчин. Фото: unsplash.com

Обязательным угощением в шабат является праздничный плетёный хлеб — хала. На стол принято ставить две халы, накрытые салфеткой. Они символизируют две части небесной манны, которые Бог давал евреям перед субботним днём. Сначала халу ест отец семейства, затем угощает всех остальных. В общем-то, точно так же проходит и вся суббота.

Без традиционного израильского хлеба не обходится ни один шабат. Фото: pixabay.com

Шабат завершается с заходом солнца, особой молитвой за бокалом вина и ужином, и в целом длится 25 часов.

Особенности празднования

Соблюдение Субботы начинается с пятничного вечера. С наступлением захода солнца евреи говорят всем: «Шабат шалом!» Эти слова означают пожелание умиротворенной Субботы каждому встречному еврею. Буквальный перевод «Шабат шалом» — «Субботний мир».

В пятничный вечер хозяйка дома зажигает свечи и молится за детей. Отец особыми словами освящает бокал вина. В этот день используется специальный хлеб – хала. После произнесения молитв семья приступает к трапезе. Запрещены любые суетные разговоры. Свечи создают особую атмосферу, за столом поются праздничные песни. В доме воцаряется мир и покой.

Окончание Шабата – после захода солнца в субботу, то есть празднование длится примерно 25 часов.

Традиции Шаббата

В еврейском календаре день длится от заката до заката, потому Шаббат начинается уже в пятницу вечером. Это определение уходит корнями в библейское описание Дня Искупления в Лев. 23:32, где говорится о том, что праздник длится «от вечера до вечера».

В Израиле в пятницу после полудня становится всё тише и спокойнее, и прямо перед заходом солнца в Иерусалиме звучит шофар, объявляющий день отдыха.

В еврейских семьях сложились прекрасные традиции, связанные с вхождением в Шаббат.

Они соблюдаются для того, чтобы помнить Создателя и радоваться в Нём (Ис. 58:13). Ниже вы найдёте упрощённое описание шаббатних традиций, которые вы можете использовать у себя дома.

Свечи

Первый ритуальный элемент вечера — это зажигание свечей. Это делается прямо перед заходом солнца, то есть, не обязательно во время еды. Это один из немногих элементов в традиционном соблюдении Шаббата, который выполняет женщина, включая произнесение традиционного благословения:

Однако верующие возразят, что в Библии Бог никогда не давал особой заповеди зажигать свечи в Шаббат. Потому во многих домах последняя часть этой молитвы изменена и упоминается свет Иешуа (Иисуса), и данное благословение выглядит следующим образом:

Песни и молитвы

Шаббат отличается от других дней недели тем, что в нём нет работы, спешки и отвлечений. Самый первый святой день был установлен для того, чтобы быть не ограничением, а благословением для нашего здоровья и духовного благополучия.

Вот почему Шаббат считается самым радостным событием. По вечерам в пятницу еврейские дома часто наполнялись песнями.

Есть очень много красивых песен, которые поют по всему миру, но две из них стоит упомянуть особо.

Гимн «Шалом Алейхем» является, возможно, самой популярной шаббатней песней в мире. Он приглашает ангелов Господа быть с нами в это святое время. Вы можете послушать эту песню в исполнении Барри и Батьи Сегал из служения Vision for Israel здесь:

Ещё один гимн, который обычно поют за шаббатним столом, — это «Эшет Хаиль», что в переводе с иврита значит «доблестная жена» («добродетельная жена» в синод. пер.). Исполняемая обычно главой семьи, эта песня является данью добродетельной женщине, описанной в 31-й главе книги Притчей, и мужья поют её как благословение над своими жёнами.

За этой песней обычно следует благословение сыновей, чтобы они были подобны Эфраиму и Менаше, и дочерей, чтобы они были подобны Саре, Ревекке, Рахили и Лии. Часто отец произносит над ними благословение Аарона, записанное в Чис. 6:24-26:

Чтение

Как говорилось вначале, Шаббат это напоминание о нашем — как человечества — самом первом дне на земле, который мы провели с нашим Богом и Создателем. По этой причине, с началом Шаббата принято открывать Писание на истории творения

Конечно же, основное внимание уделяется субботе, потому читается или поётся следующий отрывок:

Вино и хлеб

Два благословения, которые произносятся над едой, — это благословения, которые провозглашаются над вином и хлебом (именно в этом порядке). Эти два ключевых элемента на протяжении веков напоминали еврейскому народу о Божьем спасении и обеспечении.

Вино является напоминанием о крови агнца, которая спасла их из Египта, традиционные две халы символизируют двойную порцию манны, которую израильтяне получали перед Шаббатом в пустыне.

Глава семьи поднимает бокал с вином и произносит:

Обычно каждый делает глоток вина из этого бокала. Затем глава семьи поднимает халы и произносит:

Для верующих в Иешуа вино символизирует кровь Агнца Божьего, который умер на кресте ради нашего спасения. Также и хлеб напоминает об Иешуа как Хлебе Жизни. Таким образом, эти два элемента могут быть Причастием, которое установил Иешуа в тот вечер, когда был предан.

Чаша и хлеб являются еженедельным напоминанием о жертве Иешуа и нашем искуплении.

Благословение после трапезы

Возможно, для многих это новая концепция. В христианских домах принято молиться перед едой, но не после. Но это не единственное отличие между еврейскими и христианскими домами.

В еврейском доме вы никогда не услышите, чтобы кто-то благословлял еду — вы благословляете Бога, чтобы показать благодарность за Его обеспечение.

Благословение после еды в просторечии называется бентшн, что в переводе с идиш означает «благословлять». Традиционное благословение довольно продолжительное и состоит из четырёх частей: благодарение за пищу, за землю Израиля, за Иерусалим и за Божью благость. Происхождение этой традиции также библейское:

Источники [ править ]

  • Eirene, Греко-английский лексикон Нового Завета и другой раннехристианской литературы (Чикаго, Иллинойс: University of Chicago Press, 2000).
  • Эйрен, шалом и шалам, Nueva Concordancia Strong Exhaustiva (Майами, Флорида: Эдиториал Карибе, 2002).
  • Эйрен, шалом и шалам, Исчерпывающее соответствие Библии Нового Стронга (Нэшвилл, Теннесси: Издательство Томаса Нельсона, 1990).
  • Paz, Diccionario de la Lengua Española (Мадрид, Испания: Real Academia Española, 2001).
  • Paz, Nuevo Diccionario Bíblico (Даунерс-Гроув, Иллинойс: Ediciones Certeza, 1991).
  • Shalom, The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, 2003)
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector