Достопримечательности на английском
Содержание:
- на английском языке с переводом на русский язык
- Стрелка Васильевского острова
- Общепринятое написание топонима
- LiveInternetLiveInternet
- Как пишется и произносится Санкт-Петербург на английском
- Peter and Paul Fortress
- Екатерининский дворец
- Погода и климат
- Эрмитаж
- В каком вузе Санкт-Петербурга можно получить профессию Переводчика английского языка
- Знаменитые достопримечательности
- Английский парк и Английский дворец в Петергофе
- Транскрибирование и транслитерация
- Вариант 4
- Перевод на английский язык
на английском языке с переводом на русский язык
Saint Petersburg
Санкт-Петербург
Saint Petersburg is a beautiful Russian city with rich history. Its unique architectural ensemble reflecting Russian, European and even ancient Roman traditions could astonish everyone, as well as fascinating bridges and canals (sometimes it is called “the Northern Venice”). Saint Petersburg is the second largest city in Russia (over 5 million people live there) and, as an important economic, transport, and cultural center, is included, along with Moscow, in the number of federal cities. Its third name is “the Northern capital”: although Saint Petersburg lost the status of capital in 1918, it still plays a great role in the country’s life.
Санкт-Петербург – красивый российский город с богатой историей. Его уникальный архитектурный ансамбль, отражающий русские, европейские и даже древнеримские традиции, может поразить любого, как и очаровательные мосты и каналы (иногда его называют «Северной Венецией»). Санкт-Петербург – второй по величине город в России (там живёт больше 5 миллионов человек) и, как важный экономический, транспортный и культурный центр, входит, наряду с Москвой, в число городов федерального значения. Его третье имя – «Северная столица»: хотя Санкт-Петербург потерял статус столицы в 1918 г., он по-прежнему играет огромную роль в жизни страны.
The city was founded in the 18 th century by the order of Peter I and became the symbol of newborn Russian Empire. Besides, it was strategically significant as an access to the Baltic Sea and the base of Russian military fleet. Afterward, the development of Saint Petersburg was tied with the strengthening of the empire: for two centuries, it remained the center of government administration, army, high life, and culture, especially literature (Pushkin, Gogol, Dostoevsky created there their masterpieces). The city survived three revolutions and tragic siege (during Great Patriotic War) but preserved its beauty and fame.
Город был основан в XVIII в. по приказу Петра I и стал символом новорождённой Российской Империи. Кроме того, он был стратегически значим как выход в Балтийское море и база российского военного флота. Впоследствии развитие Санкт-Петербурга было связано с укреплением империи: на протяжении двух веков он оставался центром государственного управления, армии, светской жизни и культуры, особенно литературы (Пушкин, Гоголь, Достоевский создали там свои шедевры). Город пережил три революции и трагическую блокаду (в ходе Великой Отечественной войны), но сохранил свою красоту и славу.
There are many landmarks for any taste in Saint Petersburg: Hermitage, a huge museum with extremely valuable collection of painting and sculpture; Peterhof, a monumental complex of imperial palaces, gardens and fountains; Mariinsky Theater, one of the best opera and ballet theaters in the world; the main street, Nevsky Prospect, full of historical places and shops… Therefore, Saint Petersburg attracts thousands of tourists every year.
В Санкт-Петербурге много достопримечательностей на любой вкус: Эрмитаж, колоссальный музей с чрезвычайно ценной коллекцией живописи и скульптуры; Петергоф, монументальный комплекс императорских дворцов, садов и фонтанов; Мариинский театр, один из лучших оперных и балетных театров в мире; главная улица, Невский проспект, полная исторических мест и магазинов… Поэтому каждый год Санкт-Петербург привлекает тысячи туристов.
Стрелка Васильевского острова
Заслуженно считается одним из красивейших мест города. Отсюда открывается вид на самые знаковые достопримечательности северной столицы. Когда-то здесь находился главный петербургский порт. Именно сюда в XVIII веке заходили торговые корабли с товарами из туманного Альбиона.
На площади перед портом шла буйная торговля специями, иностранными диковинками и даже экзотическими животными. Пётр Первый планировал сделать этот участок деловым и культурным центром, для чего были приглашены лучшие архитекторы и художники. В результате даже через несколько столетий, Стрелка остаётся одним из самых любимых мест горожан и туристов.
Общепринятое написание топонима
Для начала необходимо определить, почему и как правильно пишется: Sankt Petersburg или Saint Petersburg.
Санкт-Петербург является одним из привлекательных городов для туристов из других стран. Он знаменит дворцами, театрами, садами, яркой историей и выраженной культурой. Туристы стекаются в него со всего мира, центр города постепенно становится мультиязычным, в кафе все чаще можно найти меню на английском. После замечательной поездки в Северную столицу России восторженные иностранцы оставляют огромное количество отзывов на сайтах для путешественников. Пролистывая их, можно заметить, что они не используют дефис для написания слова «Санкт-Петербург» на международном языке общения, а, скорее, напишут эти два слова через пробел, при этом сократив первое.
В американских, австралийских и британских географических атласах встречаются только два названия для Петербурга, это «St. Petersburg» или «Saint Petersburg». Sankt Petersburg, как правильно уже было замечено, вариант неправильный. Дело в том, что в английском языке нет широкого распространения в употреблении дефисов и тире. Поэтому название города в этом случае принято писать с пробелом.
Например, английское слово New York на русском языке будет писаться как «Нью-Йорк» с дефисом, New Hampshire — как «Нью-Хэмпшир», New Jersey — как «Нью-Джерси», Rhode Island превращается в русский «Род-Айленд», а знаменитый Los Angeles — в «Лос-Анджелес».
Если рассматривать примеры переводов названий городов с русского на английский, тогда в них можно увидеть Rostov-on-Don (Ростов-на-Дону), дефисы в котором оставлены из-за буквального перевода. Улан-Удэ тоже принято писать с дефисом (Ulan-Ude), как и Петропавловск-Камчатский (Petropavlovsk-Kamchatsky).
LiveInternetLiveInternet
Цитата сообщения Ipola
Прочитать целикомВ свой цитатник или сообщество!Любимый город Этот город, словно Сирена, манящая туристов в любое время года своей непостижимой красотой и болотным магнетизмом. Здесь никогда не оставят гостей на улице, тут для каждого найдется место и для авантюриста, который переезжает с места на место в поисках острых ощущений и для успешного бизнесмена, привыкшего делать деньги везде и всегда. Но настоящий турист едет в этот город не за комфортом ультрасовременных отелей, он едет сюда ради его красоты и величия.
Про северную столицу России, как еще называют Санкт-Петербург, можно рассказывать бесконечно, ведь город настолько богатый архитектурными и историческими памятниками, культурными и историческими событиями, современной жизнью. В этот город можно влюбиться, он манит, к нему хочется возвращаться снова и снова.
Величавое лицо города создают такие архитектурные ансамбли, как Петропавловская крепость, Зимний дворец, Смольный институт, Невский проспект и многие другие.
Все это дополняется прямыми улицами и просторными площадями, каналами и мостами, скульптурами и скверами.
Тут много воды, каналы повсюду и не только в центре. К тому же, очень красивая и ухоженная архитектура, дома хороши даже в спальных районах. Очень большие и высокие.
Этот город очень богат музеями, по которым можно ходить днями, и все равно все не пересмотришь, ведь, в городе их более 200, среди них Эрмитаж, Кунсткамера Русский музей, Городской скульптуры, Центральный военно-морской, и многие другие.
Питер не засыпает даже ночью: везде ходят люди, звучит музыка, светятся фонари, работают фонтаны. Именно ночью очень интересно наблюдать, как разводят мосты.
Рассказывать можно бесконечно, но, как говорят, мудрые люди, лучше раз увидеть все самому, чем сто раз слышать это от других. Напоследок приведу еще пару интересных фактов.
По количеству воды Санкт-Петербург находится на первом место среди городов России и занимает одно из первых в мире. В пределах города протекает более сотни рек, ручьев и проток, свыше 20 каналов, водная поверхность города — около 1/10 его площади.
Население составляет более 4,5 млн чел. Соответственно Питер является крупнейшим Европейским городом, который при этом не является столицей. Более того, он располагается севернее всех остальных городов с населением более миллиона человек.
Одним из самых крупных районов Санкт-Петербурга является Невский. Кроме того, это единственный район в городе, чье название уходит корнями в глубину веков, основан он в 1723 году.
Своеобразный символ Петербурга — белые ночи. В этот период, в полночь, солнце опускается ниже горизонта всего на 7 °, в результате, всю ночь продолжаются сумерки это продолжается примерно с 11 июня по 2 июля. В это время проводятся многочисленные фестивали и народные гулянья.
В 2001 году в городе действовала крупнейшая во всем мире трамвайная сеть, которая в последние годы довольно ощутимо сократилась.
Моя газета
Как пишется и произносится Санкт-Петербург на английском
Русские имена собственные, в том числе и названия городов, обычно стараются перевести на английский методом транслитерации. Этот способ заключается в простой замене символов кириллицы на стандартные латинские буквы или буквосочетания. Например, вот так выглядят названия русских городов, переведенные на английский язык:
- Ekaterinburg;
- Omsk;
- Krasnoyarsk;
- Vladivostok;
- Ryazan.
Таким образом, метод транслитерации позволяет иностранцам быстро прочесть иноязычное слово и легко воспроизвести его произношение. Однако, написать по-английски Санкт-Петербург подобным способом нельзя. Дело в том, что наряду с Москвой и Ростовом-на-Дону Питер входит в список исключительных имен собственных. Так, столицу России англичане и американцы пишут, как Moscow , а Ростов-на-Дону в международных аэропортах обозначают, как Rostov-on-Don . Что же касается слова Санкт-Петербург на английском языке, то у него история написания своеобразная.
Как уже отмечалось, название Северной столицы России представляет собой целое словосочетание с особым смысловым контекстом: город Святого Петра. Поэтому по английски Санкт-Петербург следует писать методом частичного перевода слов. В итоге надпись получится следующего вида:
Saint Petersburg
Как видно, город Петра так и остается словом Petersburg, а вот термин «Святой» переводится соответствующим прилагательным Saint. И тут нас ждет еще один любопытный факт: в английском языке эпитет «святой» (Saint) в полной форме пишется только в случае употребления по смысловому назначению, т.е. в качестве прилагательного. Если же слово Saint является составным элементом имени собственного, т.е. какого-либо названия, то оно всегда употребляется в сокращенном виде – St. Так что чаще всего пишут Санкт-Петербург на английском сокращенно:
St. Petersburg
И не надо думать, что данное правило используют лишь для перевода названия русского города. Не только Санкт-Петербург по английски не пишется полностью, но и любой британский или американский населенный пункт, в названии которого есть слово Saint. Приведем примеры:
- Louis (Saint Louis);
- Paul (Saint Paul);
- Barbara (Saint Barbara);
- Agnes (Saint Agnes).
И еще можно упомянуть полного тезку нашей Северной Пальмиры – Санкт-Петербург английский, а точнее американский, который находится в штате Флорида. Название этого городка по написанию полностью идентично английскому переводу нашего Питера (St. Petersburg), а вот произношение терминов немного разнится. Флоридский Петербург произносится как Сент-Питерсберг, а еще вдобавок коренное население частенько любит называть свой городок сокращенным именем «Сент Пит» (St. Pete).
Подведем итоги. Итак, названия большинства российских городов на английский язык не переводятся, а транслитерируются, т.е. просто пишутся схожими латинскими буквами. Но Санкт-Петербург случай исключительный, и его название передается на письме методом частичного перевода: Saint Petersburg. При этом англичане и американцы на письме не используют знак дефиса, а слово Saint всегда сокращают до формы St.
Таким образом, максимально правильным вариантом перевода слова «Санкт-Петербург» для англоязычных стран считается словосочетание St. Petersburg. И этот факт, кстати, подтверждается географическими атласами, картами, научными источниками и другой литературой, где российскую Северную столицу обозначают исключительно термином St. Petersburg.
Peter and Paul Fortress
The fortress was established by Peter the Great on May 16 (by the Julian Calendar, hereafter indicated using «(J)»; May 27 by the Gregorian Calendar) 1703 on small Hare Island by the north bank of the Neva River, the last upstream island of the Neva delta. Built at the height of the Northern War in order to protect the projected capital from a feared Swedish counterattack, the fort never fulfilled its martial purpose. The citadel was completed with six bastions in earth and timber within a year, and it was rebuilt in stone from 1706-1740.
From around 1720, the fort served as a base for the city garrison and also as a prison for high-ranking or political prisoners. The Trubetskoy Bastion, rebuilt in the 1870s, became the main prison block. The first person to escape from the fortress prison was the anarchist Prince Peter Kropotkin in 1876. Other people incarcerated in the «Russian Bastille» include Shneur Zalman of Liadi, Tsarevich Alexei Petrovich, Artemy Volynsky, Tadeusz Kościuszko, Alexander Radishchev, the Decembrists, Grigory Danilevsky, Fyodor Dostoevsky, Maxim Gorky, Mikhail Bakunin, Nikolai Chernyshevsky, Leon Trotsky and Josip Broz Tito.
Lacking the fame and tourist appeal of the Hermitage or the Mariinsky Theatre, the Peter and Paul Fortress is certainly no less of a St. Petersburg landmark.
The first structure to be built in St. Petersburg, and thus the birthplace of the city, it never served its intended defensive function. Instead it has had a rich, hugely varied, and sometimes sinister history as a military base, a home of government departments, the burial ground of the Russian Imperial family, the site of groundbreaking scientific experiments, and a forbidding jail that held some of Russia’s most prominent political prisoners.
Today, the Peter and Paul Fortress is for the most part under the auspices of the St. Petersburg Museum of History, with a number of permanent and temporary exhibitions charting the various aspects of the compound’s past.
While the central visitor attraction is undoubtedly the Ss. Peter and Paul Cathedral, one of St. Petersburg’s most striking buildings, there is plenty within the walls of the fortress to keep children and adults occupied for a full day at least.
The Peter and Paul Fortress is also the centre of a number of St. Petersburg urban traditions, among them the daily firing of the cannon from the Naryshkin Bastion at noon and the «walruses» who use the beach in front of the fortress to sunbathe and swim in ice-holes in the winter.
Екатерининский дворец
Along with eye-catching churches, Saint-Petersburg is renowned for its majestic palaces such as the stunning Catherine Palace with its striking white and blue facade stretching for nearly 1,000 feet. This is one of the world’s largest palaces. The palace was loved by Catherine the Great who would arrange extravagant costume balls in the Great Hall. They say she had fifteen thousand dresses, and she never put on the same one again.
Наряду с привлекательными церквями, Санкт-Петербург славится своими величественными дворцами, такими как потрясающий Екатерининский дворец с ярким бело-голубым фасадом, простирающимся почти на 1000 футов. Это один из крупнейших в мире дворцов. Дворец был любим Екатериной Великой, которая устраивала экстравагантные костюмированные балы в Большом зале. Говорят, у нее было пятнадцать тысяч платьев, и она никогда не надевала одно и то же снова.
Погода и климат
Когда мы только приехали, я почти не обратила внимания на погоду. Сам город произвёл настолько мощное впечатление, что было без разницы, что там на небе.
Но спустя несколько дней, пресытившись достопримечательностями, начинаешь замечать и что-то кроме. Хмурое низкое небо, пасмурность, ветер, дождик и плюс три градуса в середине октября.
Исаакиевский собор.
Одеваться пришлось по-полной: колготки, джинсы, тёплые куртки, шапки, капюшоны, перчатки.
Выдавались денёчки с редким солнышком и без дождика. Бывало, туман и морось стояли круглосуточно. В общем и целом было, конечно, прохладно и пасмурно.
Эрмитаж
The Hermitage is the marvellous Russian museum in Saint-Petersburg. The house of the world’s largest collection of art, the Hermitage is definitely worth a visit. It is said that it will take more than 11 years to stand just one minute before each of more than 3 million exhibits. The museum consists of 6 buildings, including the luxurious Winter Palace — an elegant building in the Baroque style. In the endless series of rooms, you can admire some of the greatest masterpieces, including such famous artists as Leonardo Da Vinci, Picasso, and Rembrandt. If you have a passion for the history of art or architecture, or if you just want to explore the most interesting landmarks of Saint-Petersburg, then the Hermitage should not be overlooked.
Эрмитаж — это великолепный русский музей в Санкт-Петербурге. Дом крупнейшей в мире коллекции искусства, Эрмитаж, безусловно, стоит посетить. Говорят, что потребуется более 11 лет, чтобы постоять всего одну минуту перед каждым из более чем 3 миллионов экспонатов. Музей состоит из 6 зданий, в том числе роскошного Зимнего дворца — элегантного здания в стиле барокко. В бесконечных сериях комнат вы можете полюбоваться на некоторые из величайших шедевров, в том числе таких известных художников, как Леонардо Да Винчи, Пикассо и Рембрандта. Если у вас есть страсть к истории искусства или архитектуры, или вы просто хотите исследовать самые интересные достопримечательности Санкт-Петербурга, то Эрмитаж не следует упускать из виду.
В каком вузе Санкт-Петербурга можно получить профессию Переводчика английского языка
-
от 74 000 / год
Информация о стоимости года обучения предоставлена за 2020 годСанкт-ПетербургГосударственный
менеджмент; экономика; лингвистика и еще 62 направления
Ср. балл ЕГЭ бюджет 2020от 57 бал.бюджет
Ср. балл ЕГЭ платно 2019от 50 бал.платно
Бюджетных мест 2020 2 687 места бюджет
Платных мест 2020 4 798 места платно
Средний балл ЕГЭ на бюджет в 2020 году от 57
Средний балл ЕГЭ на платные места в 2019 году от 50
Количество бюджетных мест в 2020 году 2 687
Количество платных мест в 2020 году 4 798
Что такое средний проходной балл
Бакалавриат, специалитетМагистратура
10 подразделений
-
от 145 600 / год
Информация о стоимости года обучения предоставлена за 2020 годСанкт-ПетербургГосударственный
лингвистика; востоковедение и африканистика; филология и еще 62 направления
Ср. балл ЕГЭ бюджет 2020от 69 бал.бюджет
Ср. балл ЕГЭ платно 2019от 55 бал.платно
Бюджетных мест 2020 2 014 места бюджет
Платных мест 2020 1 856 место платно
Средний балл ЕГЭ на бюджет в 2020 году от 69
Средний балл ЕГЭ на платные места в 2019 году от 55
Количество бюджетных мест в 2020 году 2 014
Количество платных мест в 2020 году 1 856
Что такое средний проходной балл
Бакалавриат, специалитетМагистратура
24 подразделения
-
от 99 000 / год
Информация о стоимости года обучения предоставлена за 2020 годСанкт-ПетербургГосударственный
экономика; менеджмент; лингвистика и еще 20 направлений
Ср. балл ЕГЭ бюджет 2020от 68 бал.бюджет
Ср. балл ЕГЭ платно 2019от 45.7 бал.платно
Бюджетных мест 2020 677 мест бюджет
Платных мест 2020 2 474 места платно
Средний балл ЕГЭ на бюджет в 2020 году от 68
Средний балл ЕГЭ на платные места в 2019 году от 45.7
Количество бюджетных мест в 2020 году 677
Количество платных мест в 2020 году 2 474
Что такое средний проходной балл
Бакалавриат, специалитетМагистратура
10 подразделений
Проф.ориентация
Выбрать обучение
Моя ли это профессия
Знаменитые достопримечательности
Несомненно, одним из самых известных музеев города является Эрмитаж, основанный в 1764 году. По количеству представленных экспонатов занимает первое место в мире. Эрмитаж вмещает около 350 залов в пяти зданиях.
В музее представлено свыше 600 тысяч археологических находок, множество произведений искусства (картин) и другие экспонаты. В качестве базы для основания Эрмитажа была взята личная коллекция первого российского императора — Петра Первого. Впоследствии она была дополнена и значительна расширена в период правления Екатерины Великой. Музей расположен на Дворцовой Площади, откуда начинается знаменитый Невский проспект.
Следующее достояние Питера — это Исаакиевский собор. Его строительство осуществлялось в период царствования Екатерины Второй и Павла Первого. Основным строительным материалом служил мрамор и кирпич, а также гранит. Собор начали строить при Екатерине II из мрамора, а закончили при Павле I из кирпича. При возведении Исаакиевского собора были сделаны первые в российской империи фотографии.
Наиболее посещаемой достопримечательно выступает, несомненно, Петергоф. Резиденция располагается в 30 километрах от Петербурга на берегу Финского залива. В его центре расположен комплекс фонтанов. Знаменитая золотая статуя Самсона, раздирающая руками пасть горного льва, также находится в Петергофе. Её возведение символизировало победу русской армии над шведскими войсками. Кроме того, на территории летней резиденции Петра Великого расположено множество парков и свыше 200 фонтанов, которые по своей роскоши составляют конкуренцию великолепному Версалю.
Медный всадник — памятник Петру Великому, созданный Фальконе. Сооружен в период правления Екатерины Второй в честь столетия со дня восхождения на престол основателя Петербурга. Основное предназначение скульптуры состоит в демонстрации величия российской императорской власти.
Крейсер «Аврора» является знаменитым достоянием Питера и Балтийского флота, расположенном на Петровской набережной. Корабль, спущенный на воду в начале двадцатого века (1900), принимал участие в Первой мировой, а также русско-японской войне. В середине прошлого века крейсер «Аврора» получил официальный статус музея-корабля. Он является воплощением как революционных событий, так и наиболее переломных исторических моментов России.
Английский парк и Английский дворец в Петергофе
Один из старейших ландшафтных парков Петербурга. Был разбит по заказу Екатерины II мастерами ландшафтного искусства Дж. Кваренги и Дж. Медерса в пейзажном («английском») стиле. На территории парка находятся несколько живописных прудов с каменными мостами, по берегам которых стоят многочисленные постройки того времени.
Там же в конце XVIII века был построен и Английский дворец — настоящий шедевр в стиле классицизма. К сожалению, на долю этого исторического здания выпало немало горестей.
Сначала его превратил в конюшню Павел I, стремившийся избавиться от любого напоминания о величестве своей матери. Потом, правда, дворец смог вернуть своё великолепие. Его отреставрировали, немного перестроили и приглашали сюда всех бывавших в Петербурге иностранных дипломатов и высокопоставленных гостей. Позже, в годы ВОВ, дворец попал под мощный артиллерийский обстрел и был сильно разрушен.
Транскрибирование и транслитерация
Чаще всего для обозначения названий городов и стран используется прием транслитерации, а уже потом топонимы могут приобрести иные формы в речи, со временем.
Итак, как правильно: Sankt Peterburg или Saint Petersburg? В первом случае были использованы приемы транслитерации, когда название записывается побуквенно, в соответствии с алфавитом. Это можно назвать и транскрибированием, так как произносится это слово аналогично.
Вообще, транслитерация — это лингвистический прием передачи знаков с одного языка на другой с помощью определенных, приравненных по значению символов алфавита. Это очень точная передача названий, не допускающая добавления дополнительных символов для уточнения звуков. Транскрипция же передает произношение названия, в ней принято добавлять дополнительные языковые знаки для более точного звукового уточнения.
Вариант 4
Санкт-Петербург – это город, со дня рождения которого прошло уже более 300 лет; город, с населением свыше 4,5 миллионов человек, культурная столица России, город-герой, мой самый любимый город.
Архитектура города, его сохранившееся историческое наследие, которое, поистине, является бесценным, увидев которое в памяти навсегда останется тот, необъяснимый никакими словами мира, миг, пожалуй, именно он и послужит началом любви к этому городу.
Прогуливаясь по улочкам города, которые остаются далеки от бурлящих туристами улиц, от суеты и оживленности, где время словно замирает и веет таинственностью, даже не взирая на то, что большая часть дней в году в этом городе не сопровождается присутствием солнца это не сможет лишить тех прекрасных мгновений наедине с городом, архитектура и история зданий которого завораживает. Касаясь стен, можно почувствовать их власть, безупречность и умиротворенность.
Невозможно отметить какое-либо единственное место, ведь абсолютно каждый переулок, каждая площадь, каждый храм, каждое уютное кафе на набережной или же булыжная мостовая – все эти места наделены своей красотой и притягательность, будто объединились для создания шедевра на одном холсте.
Санкт-Петербург изобилует бессчетным количеством памятников архитектуры, такими как: пять углов в Санкт-Петербурге, Гостиный Двор, Ростральные колонны, Дом Фаберже, особняк Кельха, Выборгский замок. Помимо всего вышеперечисленного в его арсенале имеется множество других ценных построек, но также больше разнообразие отелей с потрясающим сервисом, где уровень уюта максимально приближен к домашней атмосфере. Это город с развитой инфраструктурой, уютными кофе и семейными ресторанчиками, где в теплые летние ночи, в комфортной атмосфере можно провести вечер в кругу близких людей, и даже не заметить, как быстро летит время.
Крыши и смотровые площадки города заслуживают отдельного внимания. Возможность посмотреть на город, который практически лежит на твоей ладони, когда все вокруг отключается и, казалось бы, в мире нет ничего лучшего, чем этот момент, невозможно оценить ни в одном эквиваленте.
Санкт-Петербург – это город белых ночей, когда лишь сумерки вправе опуститься на город, и нет ничего прекрасней, чем быть свидетелем этой красоты, когда грудь наполняется трепетом и счастьем, что это город – твое любимое место.
Перевод на английский язык
Saint Petersburg is considered the north capital of Russia. The second largest city in Russia is one of the most beautiful cities in the world. This city founded in 1703 by Peter the Great as the “Window on Europe” is called the Venice of the North, because it is full canals like Venice. St Petersburg — the former capital of Russia.
In 1914 (World War I) the German-sounding name St. Petersburg was changed to Petrograd. Later after the October Revolution the city was renamed Leningrad (in honour ofLenin). The old name was returned to the city in 1991.
During the Great Patriotic War the city was destructed a lot.
Today St. Petersburg is an industrial, cultural and scientific centre. There are more than 80 museums, over 20 theatres, a lot of exhibitions, clubs, universities, colleges, schools and parks. The Alexandrinski Drama Theatre, the Bolshoi Drama Theatre, the Mariinsky Theatre of Opera and Ballet are considered the pearls of the Russian art.
Every year this city is visited millions of people gracefull of the city’s rich history, amazing architecture and numerous places of interest. The dream of every tourist is the Hermitage, situated at the famous square in the city is the Palace Square. It is a huge museum, which houses more than 3 million art items.
St. Petersburg’s streets and squares are very beautiful. The main street of the city is Nevsky Prospect. It is full of amazing buildings, shops, hotels. There is the remarkable Kazan Cathedral (by Voronikhin) with a colonnade and monuments to M. Kutuzov and Barclay de Tolly in it. The magnificent building of the Admiralty (by Zakharov) and the ensemble of the Alexander Nevsky Lavra we can see in the prospect. Famous Russian writers, painters, composers and actors were buried in it.